<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:georss="http://www.georss.org/georss" xmlns:geo="http://www.w3.org/2003/01/geo/wgs84_pos#" xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Prisoner of Love &#8211; Utada Hikaru (Romanized Lyrics, Translated Lyrics)</title>
	<atom:link href="http://flyingcrispi.wordpress.com/2008/04/19/prisoner-of-love-utada-hikaru-romanized-lyrics-translated-lyrics/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://flyingcrispi.wordpress.com/2008/04/19/prisoner-of-love-utada-hikaru-romanized-lyrics-translated-lyrics/</link>
	<description>..bringing the crazy to you..</description>
	<lastBuildDate>Fri, 13 Nov 2009 12:39:21 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.com/</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>By: Ayu</title>
		<link>http://flyingcrispi.wordpress.com/2008/04/19/prisoner-of-love-utada-hikaru-romanized-lyrics-translated-lyrics/#comment-1452</link>
		<dc:creator>Ayu</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 10 Oct 2009 07:11:41 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://flyingcrispi.wordpress.com/?p=80#comment-1452</guid>
		<description>Nice song.... Thanks for translation this song. This song has meaning very nice. I like this song very much and singer Utada Hikaru. She has good voice,,,,,,,wow,,,,,want to be like her.....hahahahahahahahahaha...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Nice song&#8230;. Thanks for translation this song. This song has meaning very nice. I like this song very much and singer Utada Hikaru. She has good voice,,,,,,,wow,,,,,want to be like her&#8230;..hahahahahahahahahaha&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Mish</title>
		<link>http://flyingcrispi.wordpress.com/2008/04/19/prisoner-of-love-utada-hikaru-romanized-lyrics-translated-lyrics/#comment-1327</link>
		<dc:creator>Mish</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 17 Aug 2009 15:16:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://flyingcrispi.wordpress.com/?p=80#comment-1327</guid>
		<description>thx 4 d translation &gt;_&lt; love d song+drama both is sooo touchnG..ARIGATOOO!!! :)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>thx 4 d translation &gt;_&lt; love d song+drama both is sooo touchnG..ARIGATOOO!!! <img src='http://s.wordpress.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: leahae♥</title>
		<link>http://flyingcrispi.wordpress.com/2008/04/19/prisoner-of-love-utada-hikaru-romanized-lyrics-translated-lyrics/#comment-1277</link>
		<dc:creator>leahae♥</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 22 Jul 2009 09:12:50 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://flyingcrispi.wordpress.com/?p=80#comment-1277</guid>
		<description>OMG!!!!!Ifinally have the lyrics.........totally love this song....I ♥ it!!!!!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>OMG!!!!!Ifinally have the lyrics&#8230;&#8230;&#8230;totally love this song&#8230;.I ♥ it!!!!!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Roabsella</title>
		<link>http://flyingcrispi.wordpress.com/2008/04/19/prisoner-of-love-utada-hikaru-romanized-lyrics-translated-lyrics/#comment-1203</link>
		<dc:creator>Roabsella</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 04 Jun 2009 02:33:49 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://flyingcrispi.wordpress.com/?p=80#comment-1203</guid>
		<description>Sweet blog. I never know what I am going to come across next. I think you should do more posting as you have some pretty intelligent stuff to say.

I&#039;ll be watching you &lt;a title=&quot;roulette strategy&quot; href=&quot;http://www.roulettesniper.com&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt;.&lt;/a&gt; &lt;a title=&quot;blackjack strategy&quot; href=&quot;http://www.blackjacksniper.com&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt;:)&lt;/a&gt;</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Sweet blog. I never know what I am going to come across next. I think you should do more posting as you have some pretty intelligent stuff to say.</p>
<p>I&#8217;ll be watching you <a title="roulette strategy" href="http://www.roulettesniper.com" rel="nofollow">.</a> <a title="blackjack strategy" href="http://www.blackjacksniper.com" rel="nofollow"> <img src='http://s.wordpress.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> </a></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Kiisu</title>
		<link>http://flyingcrispi.wordpress.com/2008/04/19/prisoner-of-love-utada-hikaru-romanized-lyrics-translated-lyrics/#comment-1122</link>
		<dc:creator>Kiisu</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 07 Apr 2009 22:42:03 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://flyingcrispi.wordpress.com/?p=80#comment-1122</guid>
		<description>Thanks a lot for the lyrics/translation. *Sob*</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Thanks a lot for the lyrics/translation. *Sob*</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: flyingcrispi</title>
		<link>http://flyingcrispi.wordpress.com/2008/04/19/prisoner-of-love-utada-hikaru-romanized-lyrics-translated-lyrics/#comment-1120</link>
		<dc:creator>flyingcrispi</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 04 Apr 2009 12:28:15 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://flyingcrispi.wordpress.com/?p=80#comment-1120</guid>
		<description>Voila c&#039;est fait. J&#039;ai édité la page du coup c&#039;est juste sous la traduction en anglais!!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Voila c&#8217;est fait. J&#8217;ai édité la page du coup c&#8217;est juste sous la traduction en anglais!!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Nikka</title>
		<link>http://flyingcrispi.wordpress.com/2008/04/19/prisoner-of-love-utada-hikaru-romanized-lyrics-translated-lyrics/#comment-1119</link>
		<dc:creator>Nikka</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 03 Apr 2009 23:04:28 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://flyingcrispi.wordpress.com/?p=80#comment-1119</guid>
		<description>hi, you have a good site. Mind if I ask you to translate Prisoner of Love in French? Pleassseeee.....</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>hi, you have a good site. Mind if I ask you to translate Prisoner of Love in French? Pleassseeee&#8230;..</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Utada Hikaru - Prisoner of love &#171; Tthuonghn&#8217;s Blog</title>
		<link>http://flyingcrispi.wordpress.com/2008/04/19/prisoner-of-love-utada-hikaru-romanized-lyrics-translated-lyrics/#comment-1100</link>
		<dc:creator>Utada Hikaru - Prisoner of love &#171; Tthuonghn&#8217;s Blog</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 26 Mar 2009 13:24:16 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://flyingcrispi.wordpress.com/?p=80#comment-1100</guid>
		<description>[...] http://flyingcrispi.wordpress.com/2008/04/19/prisoner-of-love-utada-hikaru-romanized-lyrics-translat... [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] <a href="http://flyingcrispi.wordpress.com/2008/04/19/prisoner-of-love-utada-hikaru-romanized-lyrics-translat.." rel="nofollow">http://flyingcrispi.wordpress.com/2008/04/19/prisoner-of-love-utada-hikaru-romanized-lyrics-translat..</a>. [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: confused_lady</title>
		<link>http://flyingcrispi.wordpress.com/2008/04/19/prisoner-of-love-utada-hikaru-romanized-lyrics-translated-lyrics/#comment-1084</link>
		<dc:creator>confused_lady</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 18 Mar 2009 15:11:07 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://flyingcrispi.wordpress.com/?p=80#comment-1084</guid>
		<description>Couldn&#039;t agree more ... the track and the scenes in the movie are such a great combination ...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Couldn&#8217;t agree more &#8230; the track and the scenes in the movie are such a great combination &#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Alex Shellman</title>
		<link>http://flyingcrispi.wordpress.com/2008/04/19/prisoner-of-love-utada-hikaru-romanized-lyrics-translated-lyrics/#comment-1067</link>
		<dc:creator>Alex Shellman</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 05 Mar 2009 16:23:39 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://flyingcrispi.wordpress.com/?p=80#comment-1067</guid>
		<description>I love this song.I can relate to it.The way she puts her heart into her lyrics it&#039;s just beautiful.I want to meet her one day.Just to see her would be an honor.Prisoner of Love is one of a kind in (Japanese) or (English).</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I love this song.I can relate to it.The way she puts her heart into her lyrics it&#8217;s just beautiful.I want to meet her one day.Just to see her would be an honor.Prisoner of Love is one of a kind in (Japanese) or (English).</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
