Epik High – Girl (ft Jinbo) (Original Lyrics, Romanized Lyrics, Translated Lyrics)
May 21, 2008
On Ricky’s request (who did no post on the request page, bad boy). Got it all at soompi.
I miss you girl.
그댄 잊고 살겠지만. 그댄 잊고 있겠지만.
내겐 사랑이였죠.
I need you girl.
그댄 날 지웠겠지만. 그댄 행복하겠지만.
I need you back in my life, girl.
loving you. it’s crazy, girl.
지워도 지울 수 가 없는걸.
loving you in a crazy world.
미워도 you’re still the only one.
crazy girl, you got me goin’ crazy, girl.
그땐 크고 작은 모든게 기적이라 했죠.
비록 별을 쫓다가 손이 구름을 휘젓기만 해도.
함께 걷기만 해도 막다른 길이 세상의 끝까지 뻗어갔죠.
그랬던 사랑이 내 숨과 꿈까지 거둬갔죠.
하나라고 말하면서도 서로 닮지 못했던 그 사랑.
입엔 쉽게 담아도 맘속엔 담지 못했던 그 사랑.
참 나쁜 사람, 차가운 사람, 너무나도 나같은 사람.
이제는 꿈에서라도, 악몽속에서라도 반가운 사람.
넌 내 십자가. 이렇게 네게 매달려 살고 있잖아.
너도 알고 있잖아. 모든것에 니가 보이잖아.
you were the wrong girl. you did me wrong girl.
but to your memory I sing a thousand love songs, girl.
그대란 꿈결을 걸었죠. 불행한 운명을 열었죠.
술에 취한 듯 비틀거리던 사랑의 숨결은 멀었죠.
한 순간 순간이 늘 부탁임을,
멀어질 수록 붙잡기는 너무 힘들어 놨죠,
당신의 마지막 음성과 수화기를.
같은 극을 바라보던 자석같은 발걸음.
그대 발자국에 지쳐 따라오면 앞서가던 한걸음.
영원히 좁히려, 서로 고치려,
첫 만남의 그때로 돌리려 노력을 해도
등 돌리며 소리쳐 멀어진 그대와 나.
오히려 사람들이 묻곤하죠. 우리 이별의 재를 줍곤하죠.
괜찮다고, 왜 찾냐고, 말하면서도 해를 숨곤하죠.
아무렇지도 않은 것처럼 아픔의 새를 품곤하죠.
그러겠죠, 난 아직도 눈물에 그대를 묻곤하죠
———————————————–
I miss you girl
geudaen itgo salgetjiman. geudaen itgo itgetjiman.
naegen sarangiyeotjyo..
I need you girl.
geudaen nal jiwotgetjiman. geudaen haengbokhagetjiman.
I need you back in my life, girl.
loving you. it’s crazy, girl.
jiwodo jiul su ga eomneungeol.
loving you in a crazy world.
miwodo you’re still the only one.
crazy girl, you got me goin’ crazy, girl.
geuttaen keugo jageun modeunge gijeogira haetjyo.
birok byeoreul jjottaga soni gureumeul hwijeotgiman haedo.
hamkke geotgiman haedo makdareun giri sesangui kkeutkkaji ppeodeogatjyo.
geuraetdeon sarangi nae sumgwa kkumkkaji geodwogatjyo.
hanarago malhamyeonseodo seoro darmji motaetdeon geu sarang.
iben swipge damado mamsogen damji motaetdeon geu sarang.
cham nappeun saram, chagaun saram, neomunado nagateun saram.
ijeneun kkumeseorado, angmongsogeseorado bangaun saram.
neon nae sipjaga. ireoke nege maedallyeo salgo itjanha.
neodo algo itjanha. modeungeose niga boijanha.
you were the wrong girl. you did me wrong girl.
but to your memory I sing a thousand love songs, girl.
geudaeran kkumgyeoreul georeotjyo. bulhaenghan unmyeongeul yeoreotjyo.
sure chwihan deut biteulgeorideon sarangui sumgyeoreun meoreotjyo.
han sungan sungani neul butagimeul,
meoreojil surok butjapgineun neomu himdeureo nwatjyo,
dangsinui majimak eumseonggwa suhwagireul.
gateun geugeul barabodeon jaseokgateun balgeoreum.
geudae baljaguge jichyeo ttaraomyeon apseogadeon hangeoreum.
yeongwonhi jophiryeo, seoro gochiryeo, cheot mannamui geuttaero dolliryeo
noryeogeul haedo deung dollimyeo sorichyeo meoreojin geudaewa na.
ohiryeo saramdeuri mutgonhajyo. uri ibyeorui jaereul jupgonhajyo.
gwaenchantago, wae chatnyago, malhamyeonseodo haereul sumgonhajyo.
amureochido anheun geotcheoreom apeumui saereul pumgonhajyo.
geureogetjyo, nan ajikdo nunmure
geudaereul mutgonhajyo.
———————————————-
I miss you girl
I may live forgetting you. I may stay forgetting you.
To me, it was love.
I need you girl.
You may have erased me. You may be happy now.
I need you back in my life, girl.
Loving you its crazy, girl.
I can’t erase you even if i try.
Loving you in a crazy world.
Even though i hate you you’re still the only one.
(**미워도 literally means :Even if you’re detestable)
Crazy grl, you got me going crazy grl.
At that time we said anything big or small was a miracle.
When we started to chase the stars, our hands only ended up getting wet in the clouds.
Even when we were just walking, it seemed as if we were walking a new road that went to the end of the world.
That kinds of love took my breath and even my dreams away
(**거둬갔죠 literally means: collected and went away)
This love that said we are one, but we are so different
This love that was easy to fill our mouths but couldn’t fill our hearts
Such a bad person, such a cold person, someone so much like me.
Now you’re only a person who I’m happy to see in a dream or even in a nightmare
You’re my cross (* don’t know what this means >.<) I’m living hanging on to you.
You know. In everything i see you.
you were the wrong girl. you did me wrong girl.
but to your memory I sing a thousand love songs, girl.
I gave up the dream you were. I opened an unhappy fate.
Love’s breath that swayed as if it were drunk, if now blind.
The request of one moment
Becameharder to grab as the distance became longer
Your last words (**음성 lit means voice) and gestures.
The magnetic steps we took that watched the same play together.
The steps that waited in front of me when i got tired of chasing your steps
Forever narrow, trying to fix it together, turn back to moment we first met (*this is said in a commanding way so he’s telling time to turn back)
The you and me who even though we tried, turned our back and became distant.
Instead other asked about us. They picked up the ashes of our separation.
Even thought i said i was ok, i said don’t look for me,
I hid my scar.
I clung to pain’s bird acting as if there was nothing wrong.
It would be like this, I still in tears
Ask for you.
Entry Filed under: Random. Tags: epik high, girl, lyrics, romanized, translated.
4 Comments Add your own
Leave a Comment
Some HTML allowed:
<a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <pre> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>
Trackback this post | Subscribe to the comments via RSS Feed
1.
winz | June 4, 2008 at 4:19 pm
omg this is amazing! i have a request though:p
can u translate be? =3
2.
flyingcrispi | June 4, 2008 at 10:23 pm
Sorry, can’t do translations. You can, however, use google and look for a translation of the lyrics. I you don’t, then I’m sorry, but I don’t speak korean.
3.
maya saputra | September 11, 2008 at 6:07 am
thx for the lyrics!
4.
bernadette | March 26, 2009 at 12:09 am
If the part that says “you’re my cross”, he could mean it’s like jesus nailed to the cross- because he’s “living hanging to you”. so jesus hanging on the cross is like him hanging on to her.
hope that makes sense?