<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/"
		>
<channel>
	<title>Comments for Blogging My Craziness</title>
	<atom:link href="http://flyingcrispi.wordpress.com/comments/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://flyingcrispi.wordpress.com</link>
	<description>..bringing the crazy to you..</description>
	<lastBuildDate>Mon, 09 Nov 2009 18:42:22 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.com/</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>Comment on Requests by flyingcrispi</title>
		<link>http://flyingcrispi.wordpress.com/requests/#comment-1541</link>
		<dc:creator>flyingcrispi</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 09 Nov 2009 18:42:22 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://flyingcrispi.wordpress.com/requests/#comment-1541</guid>
		<description>http://sevenses.wordpress.com/2009/10/15/youre-beautiful-ost/</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://sevenses.wordpress.com/2009/10/15/youre-beautiful-ost/" rel="nofollow">http://sevenses.wordpress.com/2009/10/15/youre-beautiful-ost/</a></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Requests by cassandra</title>
		<link>http://flyingcrispi.wordpress.com/requests/#comment-1540</link>
		<dc:creator>cassandra</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 09 Nov 2009 18:11:56 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://flyingcrispi.wordpress.com/requests/#comment-1540</guid>
		<description>hi.......
  i want to request for the download link mp3 for the ost  your beautiful or ur handsome.tnxs and more power in ur blog</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>hi&#8230;&#8230;.<br />
  i want to request for the download link mp3 for the ost  your beautiful or ur handsome.tnxs and more power in ur blog</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Yoon Eun Hye (윤은혜) &amp; Yoon Sang Hyun (윤상현) &#8211; Romance (Original Lyrics, Romanized Lyrics, Translated Lyrics) by sharlene</title>
		<link>http://flyingcrispi.wordpress.com/2009/09/29/yoon-eun-hye-%ec%9c%a4%ec%9d%80%ed%98%9c-yoon-sang-hyun-%ec%9c%a4%ec%83%81%ed%98%84-romance-original-lyrics-romanized-lyrics-translated-lyrics/#comment-1539</link>
		<dc:creator>sharlene</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 09 Nov 2009 15:11:13 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://flyingcrispi.wordpress.com/?p=725#comment-1539</guid>
		<description>Thanks alot! I just finished watching the drama yesterday, was searching for the lyrics.. thanks for providing.. a great song and great translation! 

Cheers!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Thanks alot! I just finished watching the drama yesterday, was searching for the lyrics.. thanks for providing.. a great song and great translation! </p>
<p>Cheers!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Requests by cassandra</title>
		<link>http://flyingcrispi.wordpress.com/requests/#comment-1538</link>
		<dc:creator>cassandra</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 09 Nov 2009 05:23:06 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://flyingcrispi.wordpress.com/requests/#comment-1538</guid>
		<description>thanks in a million!!!!!!! :)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>thanks in a million!!!!!!! <img src='http://s.wordpress.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Tae Yeon (태연) &#8211; Can you hear me? (들리나요) (Original Lyrics, Romanized Lyrics) by little zhun</title>
		<link>http://flyingcrispi.wordpress.com/2008/11/04/tae-yeon-%ed%83%9c%ec%97%b0-can-you-hear-me-%eb%93%a4%eb%a6%ac%eb%82%98%ec%9a%94-original-lyrics-romanized-lyrics/#comment-1537</link>
		<dc:creator>little zhun</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 08 Nov 2009 04:25:15 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://flyingcrispi.wordpress.com/?p=380#comment-1537</guid>
		<description>het...thank u so much..
thanks a lot..
^.^</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>het&#8230;thank u so much..<br />
thanks a lot..<br />
^.^</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on About by adel91</title>
		<link>http://flyingcrispi.wordpress.com/about/#comment-1536</link>
		<dc:creator>adel91</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 07 Nov 2009 19:25:22 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">#comment-1536</guid>
		<description>Happy belated Halloween~
how was your Halloween?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Happy belated Halloween~<br />
how was your Halloween?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Tae Yeon (태연) &#8211; If (만약에) (Original Lyrics, Translated Lyrics, Romanized Lyrics) by adel91</title>
		<link>http://flyingcrispi.wordpress.com/2008/02/02/tae-yeon-if/#comment-1535</link>
		<dc:creator>adel91</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 07 Nov 2009 19:18:40 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://flyingcrispi.wordpress.com/?p=29#comment-1535</guid>
		<description>what about these?

만약에 내가 간다면 내가 다가간다면
manyage naega gandamyeon naega dagagandamyeon
넌 어떻게 생각할까 용기 낼 수 없고
neon eotteoke saenggakhalkka yonggi nael su eopgo
만약에 니가 간다면 니가 떠나간다면
manyage niga gandamyeon niga tteonagandamyeon
널 어떻게 보내야할지 자꾸 겁이 나는걸
neol eotteoke bonaeyahalji jakku geobi naneungeol
내가 바보같아서 바라볼 수 밖에만 없는건 아마도
naega babogataseo barabol su bakkeman eomneungeon amado

외면 할지도 모를 니 마음과 또 그래서 더 멀어질 사이가 될까봐
oemyeon haljido moreul ni maeumgwa tto geuraeseo deo meoreojil saiga doelkkabwa
정말 바보같아서 사랑한다하지 못하는건 아마도
jeongmal babogataseo saranghandahaji motaneungeon amado
만남뒤에 기다리는 아픔에 슬픈 나날들이 두려워서인가봐
mannamdwie gidarineun apeume seulpeun nanaldeuri duryeowoseoingabwa
만약에 니가 온다면 니가 다가온다면
manyage niga ondamyeon niga dagaondamyeon
난 어떻게 해야만 할지 정말 알수 없는걸
nan eotteoke haeyaman halji jeongmal alsu eomneungeol
내가 바보같아서 바라볼 수 밖에만 없는건 아마도
naega babogataseo barabol su bakkeman eomneungeon amado
외면 할지도 모를 니 마음과 또 그래서 더 멀어질 사이가 될까봐
oemyeon haljido moreul ni maeumgwa tto geuraeseo deo meoreojil saiga doelkkabwa
정말 바보같아서 사랑한다하지 못하는건 아마도
jeongmal babogataseo saranghandahaji motaneungeon amado
만남 뒤에 기다리는 아픔에 슬픈 나날들이 두려워서인가봐
mannam dwie gidarineun apeume seulpeun nanaldeuri duryeowoseoingabwa
내가 바보같아서 사랑한다하지 못하는건 아마도
naega babogataseo saranghandahaji motaneungeon amado
만남 뒤에 기다리는 아픔에 슬픈 나날들이 두려워서인가봐
mannam dwie gidarineun apeume seulpeun nanaldeuri duryeowoseoingabwa</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>what about these?</p>
<p>만약에 내가 간다면 내가 다가간다면<br />
manyage naega gandamyeon naega dagagandamyeon<br />
넌 어떻게 생각할까 용기 낼 수 없고<br />
neon eotteoke saenggakhalkka yonggi nael su eopgo<br />
만약에 니가 간다면 니가 떠나간다면<br />
manyage niga gandamyeon niga tteonagandamyeon<br />
널 어떻게 보내야할지 자꾸 겁이 나는걸<br />
neol eotteoke bonaeyahalji jakku geobi naneungeol<br />
내가 바보같아서 바라볼 수 밖에만 없는건 아마도<br />
naega babogataseo barabol su bakkeman eomneungeon amado</p>
<p>외면 할지도 모를 니 마음과 또 그래서 더 멀어질 사이가 될까봐<br />
oemyeon haljido moreul ni maeumgwa tto geuraeseo deo meoreojil saiga doelkkabwa<br />
정말 바보같아서 사랑한다하지 못하는건 아마도<br />
jeongmal babogataseo saranghandahaji motaneungeon amado<br />
만남뒤에 기다리는 아픔에 슬픈 나날들이 두려워서인가봐<br />
mannamdwie gidarineun apeume seulpeun nanaldeuri duryeowoseoingabwa<br />
만약에 니가 온다면 니가 다가온다면<br />
manyage niga ondamyeon niga dagaondamyeon<br />
난 어떻게 해야만 할지 정말 알수 없는걸<br />
nan eotteoke haeyaman halji jeongmal alsu eomneungeol<br />
내가 바보같아서 바라볼 수 밖에만 없는건 아마도<br />
naega babogataseo barabol su bakkeman eomneungeon amado<br />
외면 할지도 모를 니 마음과 또 그래서 더 멀어질 사이가 될까봐<br />
oemyeon haljido moreul ni maeumgwa tto geuraeseo deo meoreojil saiga doelkkabwa<br />
정말 바보같아서 사랑한다하지 못하는건 아마도<br />
jeongmal babogataseo saranghandahaji motaneungeon amado<br />
만남 뒤에 기다리는 아픔에 슬픈 나날들이 두려워서인가봐<br />
mannam dwie gidarineun apeume seulpeun nanaldeuri duryeowoseoingabwa<br />
내가 바보같아서 사랑한다하지 못하는건 아마도<br />
naega babogataseo saranghandahaji motaneungeon amado<br />
만남 뒤에 기다리는 아픔에 슬픈 나날들이 두려워서인가봐<br />
mannam dwie gidarineun apeume seulpeun nanaldeuri duryeowoseoingabwa</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Requests by adel91</title>
		<link>http://flyingcrispi.wordpress.com/requests/#comment-1534</link>
		<dc:creator>adel91</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 07 Nov 2009 18:50:32 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://flyingcrispi.wordpress.com/requests/#comment-1534</guid>
		<description>hmm..what about this?
&lt;a href=&quot;http://kpopcafe.wordpress.com/2007/04/26/sbsmy-girl-1616/&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt;http://kpopcafe.wordpress.com/2007/04/26/sbsmy-girl-1616/&lt;/a&gt;
this place has DDL for My Girl</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>hmm..what about this?<br />
<a href="http://kpopcafe.wordpress.com/2007/04/26/sbsmy-girl-1616/" rel="nofollow">http://kpopcafe.wordpress.com/2007/04/26/sbsmy-girl-1616/</a><br />
this place has DDL for My Girl</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Tae Yeon (태연) &#8211; If (만약에) (Original Lyrics, Translated Lyrics, Romanized Lyrics) by mimi</title>
		<link>http://flyingcrispi.wordpress.com/2008/02/02/tae-yeon-if/#comment-1533</link>
		<dc:creator>mimi</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 07 Nov 2009 17:07:28 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://flyingcrispi.wordpress.com/?p=29#comment-1533</guid>
		<description>umm these arent that good the romanized ones  because they dont go in place soome are right but they dont go in order</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>umm these arent that good the romanized ones  because they dont go in place soome are right but they dont go in order</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Requests by flyingcrispi</title>
		<link>http://flyingcrispi.wordpress.com/requests/#comment-1532</link>
		<dc:creator>flyingcrispi</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 07 Nov 2009 15:27:38 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://flyingcrispi.wordpress.com/requests/#comment-1532</guid>
		<description>http://www.mysoju.com/my-girl/

That&#039;s a streaming link. Finding a download link for the whole series would be difficult.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.mysoju.com/my-girl/" rel="nofollow">http://www.mysoju.com/my-girl/</a></p>
<p>That&#8217;s a streaming link. Finding a download link for the whole series would be difficult.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
